Go Back   Italian Online community - Italian forum > General Topics > Media > Musica: Music

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 04-02-2009, 06:01 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default 15 Great Italian Songs

Folks, I made a selection of 15 wonderful Italian songs, for you to learn loving Italian Music, divided in categories, each one with 3 songs inside.
I added the lyrics and the translations, for you to be able to learn some Italian singing along, and understand what they say.
Most of the translations have been made by me (send me a PM with corrections if you notice mistakes), otherwise there will be the credit to those who did the translation.
Clicking on the artist name, you see his Wikipedia page, in case you want informations about it.
Please don't post until I'll have posted all the songs.
Enjoy.

Here is the index of the categories and songs, they will one after another in the following posts, because of the 10.000 characters limit:

Divine Songs
I giardini di marzo - Lucio Battisti
La cura - Franco Battiato
La donna cannone - Francesco De Gregori

Some of the best song in the history of Italian Music, perfect in every aspect. A must-know.


De André songs
Via del Campo - Fabrizio De André
Testamento di Tito - Fabrizio De André
Le Passanti - Fabrizio De André

Songs? Poetries? It doesn't matter, his songs are wonderful and thought provoking.


Great songs of great songwriters
Generale - Francesco De Gregori
Venezia - Francesco Guccini
Caruso - Lucio Dalla

Not only De André, Italy has seen other genius mind enrich its culture with their music.


Italian Lovesongs
E tu - Claudio Baglioni
Almeno tu nell'universo - Mia Martini
Una lunga storia d'amore - Gino Paoli

Italian Lovesongs production is incredibly huge, but quality is not always high. These songs instead, reach a perfect mix of poetry and love.


Great Italian Rock
Gli Angeli - Vasco Rossi
Leggero - Luciano Ligabue
Certe Notti - Luciano Ligabue

Unknown to most foreigners, in Italy rock has had its great times, especially with Ligabue and Vasco, 2 divinities for Italian young people.
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
The Following 6 Users Say Thank You to Zidanie5 For This Useful Post:
falco del Nilo (06-23-2009), JoeItalia7 (04-02-2009), Markymark (04-02-2009), maxagreen (04-06-2009), Nouran (06-23-2009), Rina (04-03-2009)
  #2  
Old 04-02-2009, 06:02 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs

Divine Songs

I Giardini di Marzo - Lucio Battisti



I GIARDINI DI MARZO

Il carretto passava e quell'uomo gridava gelati
al 21 del mese i nostri soldi erano già finiti
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti
All'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
poi sconfitto tornavo a giocar con la mente i suoi tarli
e alla sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli
Che anno è che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell'anima
in fondo all'anima cieli immensi
e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l'universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è
I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
e le giovani donne in quei mesi vivono nuovi amori
camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti "tu muori
se mi aiuti son certa che io ne verrò fuori"
ma non una parola chiarì i miei pensieri
continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Che anno è che giorno è
questo è il tempo di vivere con te
le mie mani come vedi non tremano più
e ho nell'anima
in fondo all'anima cieli immensi
e immenso amore
e poi ancora ancora amore amor per te
fiumi azzurri e colline e praterie
dove corrono dolcissime le mie malinconie
l'universo trova spazio dentro me
ma il coraggio di vivere quello ancora non c'è


THE GARDENS OF MARCH

The handcart was passing by and that man was screaming "Icecreams"
At the 21st day of the month our money was already over
I thought about mother and could see her dresses
The most beautiful one was black, and its flowers were not faded yet
Outside the school the kids were selling books
I stood there looking at them, trying to find the courage to imitate them
Then, defeated, I started playing again with the bugs of my mind
And in the evening at the phone you asked me "Why don't you speak?"

What year is this, what day is this,
This is the time to live with you
As you can see my hands don't shiver no more
And I've got in my sould, in the deep of my soul
I've got huge skies, and immense love
And then more, more love, love for you
Blue rivers, and hills, and grasslands,
Where are running sweetly all of my melancholies
The whole universe find its place inside of me
But I still can't find the courage of living

The gardens of March dress themselves with new colours
And young women in that month live new loves
You were walking by my side and you suddenly said "You die"
If you help me I'm sure that I'll go through it
But it wasn't a word that showed my thoughts
I kept on walking and left you as a actress of the past.

------------


La Cura - Franco Battiato



LA CURA
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie,
dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via.
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo,
dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore,
dalle ossessioni delle tue manie.
Supererò le correnti gravitazionali,
lo spazio e la luce
per non farti invecchiare.
E guarirai da tutte le malattie,
perché sei un essere speciale,
ed io, avrò cura di te.
Vagavo per i campi del Tennessee
(come vi ero arrivato, chissà).
Non hai fiori bianchi per me?
Più veloci di aquile i miei sogni
attraversano il mare.

Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza.
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza.
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi,
la bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi.
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto.
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono.
Supererò le correnti gravitazionali,
lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
TI salverò da ogni malinconia,
perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te...
io sì, che avrò cura di te.


THE CURE

I'll protect you from the fear of hypocondrias
From the anxieties you'll find on your way
From the injustices and the deceptions of your time
From the failure that you normally will attract

I'll pick you up from pains and mood changes
From obsessions and manias
I will win gravitational streams
Space and light, not to make you grow old
And you'll be cured from all illnesses
Because you're a special being
And I'll take care of you

I was wandering through the fields of Tennessee
I don't know how I got there
You don't have white flowers for me
Faster than hawks my dreams cross the sea

I will bring you especially silence and patience
We will walk together on the roads which lead to essence
The smells of love will inebriate our bodies
The wind of August will not settle down our feelings
I'll weave your hair as with the lines of a song
I know the rules of the world and I'll give them to you

I will win gravitational streams
Space and light, not to make you grow old
I'll save you from all sadnesses
Because you're a special being
And I'll take care of you

--------

La Donna Cannone - Francesco De Gregori



LA DONNA CANNONE
Butterò questo mio enorme cuore tra le stelle un giorno,
giuro che lo farò,
e oltre l'azzurro della tenda nell'azzurro io volerò.
Quando la donna cannone d'oro e d'argento diventerà,
senza passare dalla stazione l'ultimo treno prenderà.
E in faccia ai maligni e ai superbi il mio nome scintillerà,
dalle porte della notte il giorno si bloccherà,
un applauso del pubblico pagante lo sottolineerà
e dalla bocca del cannone una canzone suonerà.

E con le mani amore, per le mani ti prenderò
e senza dire parole nel mio cuore ti porterò
e non aver paura se non sarò come bella come dici tu
ma voleremo in cielo in carne ed ossa, non torneremo....
Più, uuu uuu uuu uuu na na na na na
E senza fame e senza sete
e senza aria e senza rete voleremo via.

Così la donna cannone, quell'enorme mistero volò,
sola verso un cielo nero s'incamminò.
Tutti chiusero gli occhi nell'attimo esatto in cui sparì,
altri giurarono e spergiurarono che non erano rimasti lì.
E con le mani amore, per le mani ti prenderò
e senza dire parole nel mio cuore ti porterò
e non aver paura se non sarò come bella come dici tu
ma voleremo in cielo in carne ed ossa, non torneremo....
Più, uuu uuu uuu uuu na na na na na.

E senza fame e senza sete
e senza aria e senza rete voleremo via.


THE CANNON WOMAN

I'll throw this huge heart of mine between the stars one day
I swear I will
And beyond the blue of the tent in the blue I'm going to fly
When the cannon woman will become silver and gold
Without going to the railway station she will take the last train
In the face of evil and superb ones my name is going to shine
From the doors of the night the day is going to stop
An applause of the paying attendance will underline it
And from the mouth of the cannon a song is gonna play

And with the hands my love, by your hands I will take you
And without saying anything I'll bring you in my heart
And I won't be scared if I won't be beautiful as you say
But we will fly in the sky, flesh and bones
We won't come back no more
And without hunger, without thirst
Without wings and without web
We will fly away

So the cannon woman, that enormous mistery flew
All alone towards a black black sky she went
Everyone closed his eyes in the moment she disappeared
Other swore, and swore again, that they had never been there

And with the hands my love, by your hands I will take you
And without saying anything I'll bring you in my heart
And I won't be scared if I won't be beautiful as you want
But we will fly in the sky, in flesh and bones
We won't come back no more
And without hunger, without thirst
Without wings and without net
We will fly away
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #3  
Old 04-02-2009, 06:05 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs

De André songs

Via Del Campo - Fabrizio De André




VIA DEL CAMPO

Via del Campo c'è una graziosa
gli occhi grandi color di foglia
tutta notte sta sulla soglia
vende a tutti la stessa rosa.

Via del Campo c'è una bambina
con le labbra color rugiada
gli occhi grigi come la strada
nascon fiori dove cammina.

Via del Campo c'è una puttana
gli occhi grandi color di foglia
se di amarla ti vien la voglia
basta prenderla per la mano

e ti sembra di andar lontano
lei ti guarda con un sorriso
non credevi che il paradiso
fosse solo lì al primo piano.

Via del Campo ci va un illuso
a pregarla di maritare
a vederla salir le scale
fino a quando il balcone ha chiuso.

Ama e ridi se amor risponde
piangi forte se non ti sente
dai diamanti non nasce niente
dal letame nascono i fior
dai diamanti non nasce niente
dal letame nascono i fior.

GIRLS IN THE NARROW LANE

There's a girl in the narrow lane,
Her eyes, so big and green as leaves,
All the night long stands on the threshold,
Always off'ring you the same rose.

There's a beauty in the narrow lane,
Her lips, so pale as pale's a dewdrop,
Her eyes, so grey as grey's the pavement,.
Out of her steps, there come out flowers.

There's a whore in the narrow lane,
Her eyes, so big and green as leaves,
If you want her love, then you only
Have to gently take her by the hand.

You think you are going far away
She looks at you with a bright smile,
You won't believe that paradise
Is just upstairs at the first floor.

A fool goes to the narrow lane
To tell her, o, please, marry me!
To watch her going up the stairs
Till the balcony door is closed.

Laugh and love if love it does answer,
Cry aloud if it does not hear you,
Nothing grows out of precious diamonds,
Out of dung, the flowers do grow,
Nothing grows out of precious diamonds,
Out of dung, the flowers do grow


Il Testamento di Tito - Fabrizio De André


IL TESTAMENTO DI TITO

Non avrai altro Dio all'infuori di me,
spesso mi ha fatto pensare:
genti diverse venute dall'est
dicevan che in fondo era uguale.

Credevano a un altro diverso da te
e non mi hanno fatto del male.
Credevano a un altro diverso da te
e non mi hanno fatto del male.

Non nominare il nome di Dio,
non nominarlo invano.
Con un coltello piantato nel fianco
gridai la mia pena e il suo nome:

ma forse era stanco, forse troppo occupato,
e non ascoltò il mio dolore.
Ma forse era stanco, forse troppo lontano,
davvero lo nominai invano.

Onora il padre, onora la madre
e onora anche il loro bastone,
bacia la mano che ruppe il tuo naso
perché le chiedevi un boccone:

quando a mio padre si fermò il cuore
non ho provato dolore.
Quanto a mio padre si fermò il cuore
non ho provato dolore.

Ricorda di santificare le feste.
Facile per noi ladroni
entrare nei templi che rigurgitan salmi
di schiavi e dei loro padroni

senza finire legati agli altari
sgozzati come animali.
Senza finire legati agli altari
sgozzati come animali.

Il quinto dice non devi rubare
e forse io l'ho rispettato
vuotando, in silenzio, le tasche già gonfie
di quelli che avevan rubato:

ma io, senza legge, rubai in nome mio,
quegli altri nel nome di Dio.
Ma io, senza legge, rubai in nome mio,
quegli altri nel nome di Dio.

Non commettere atti che non siano puri
cioè non disperdere il seme.
Feconda una donna ogni volta che l'ami
così sarai uomo di fede:

Poi la voglia svanisce e il figlio rimane
e tanti ne uccide la fame.
Io, forse, ho confuso il piacere e l'amore:
ma non ho creato dolore.

Il settimo dice non ammazzare
se del cielo vuoi essere degno.
Guardatela oggi, questa legge di Dio,
tre volte inchiodata nel legno:

guardate la fine di quel nazzareno
e un ladro non muore di meno.
Guardate la fine di quel nazzareno
e un ladro non muore di meno.

Non dire falsa testimonianza
e aiutali a uccidere un uomo.
Lo sanno a memoria il diritto divino,
e scordano sempre il perdono:

ho spergiurato su Dio e sul mio onore
e no, non ne provo dolore.
Ho spergiurato su Dio e sul mio onore
e no, non ne provo dolore.

Non desiderare la roba degli altri
non desiderarne la sposa.
Ditelo a quelli, chiedetelo ai pochi
che hanno una donna e qualcosa:

nei letti degli altri già caldi d'amore
non ho provato dolore.
L'invidia di ieri non è già finita:
stasera vi invidio la vita.

Ma adesso che viene la sera ed il buio
mi toglie il dolore dagli occhi
e scivola il sole al di là delle dune
a violentare altre notti:

io nel vedere quest'uomo che muore,
madre, io provo dolore.
Nella pietà che non cede al rancore,
madre, ho imparato l'amore


TITO'S WILL

First, Thou shalt have no God but Me.
Often this thing made me think
Different people, come from the East
said that it was just the same
Though they believ'd in a different god,
they haven't done me no harm
Though they believ'd in a different god
No harm have they done to me.


Thou shalt not take the name of the Lord,
The name of thy God, in vain.
Nay, when a dagger did pierce my side
I cried out my pain and His Name;
But maybe He was busy, or maybe too tired
And did not hear all my pain,

Thou shalt honour thy Father and Mother,
Thou shalt honour their stick, too,
And kiss the hand that broke your nose
>That time you asked them for food
When my father's heart ceased to beat
I did not feel pain at all
When my father's heart ceased to beat
I did not feel pain at all.

Thou shalt hallow the Lord's holy days,
'twas easy for a thief like me
To get into temples resounding with psalms
Of slaves, of their masters and all;
Yet I've never laid bound to an altar in chains
To be slaughter'd like a sheep,
Yet I've never laid bound to an altar in chains
To be slaughter'd like a sheep.

Fifth commandment: Thou shalt not steal,
And this must I have kept, for sure,
When I cleanëd out the pockets and purses
Of many an authorised thief,
But I was an outlaw and robb'd in my own name,
The others, in the name of the Lord,
But I was an outlaw and robb'd in my own name,
The others, in the name of the Lord.

Thou shalt not commit impure acts,
>That is, do not waste your semen
Get a woman pregnant anytime you love her,
>and you will be faithful to God
Then lust disappears and the child remains
And many do starve by hunger;
I've often confused my pleasure with love
But I have created no sorrow.

Seventh commandment: Thou shalt not kill
Otherwise, you won't deserve Heaven
If you want heaven deserve;
Well, see how this holy Commandment of God
Was nail'd thrice to a wooden cross;
Look at this Nazarene dying in pain
And a thief's dying the same death,
Look at this Nazaren dying in pain
And a thief's dying the same death.

Thou shalt not bear false witness, yes,.
Help them though to kill a man
They know by heart all of God's Law
But always forget their forgiveness;
I've sworn false by God and my honour
But I can feel no remorse,
I have sworn false by God and my honour
But, nay, I can feel no remorse.

Thou shalt not covet other people's things,
Nor lust after another man's wife;
Go tell it to those most lucky of men
Who do have a woman and wealth,
In other men's beds, still warm with love,
I did not feel remorse,
Yesterday's envy isn't all over yet
Today I envy you your life.

But now that the evening is drawing near
Washing the pain from my eyes)
And the sun is sliding down beyond the dunes
To violate other nights,
I'm looking, mother, at this dying man,
Mother, I'm now feeling grief,
Moved to pity not yielding to grudge
Mother, I am learning to love
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #4  
Old 04-02-2009, 06:08 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs

Le Passanti - Fabrizio De André


LE PASSANTI

Io dedico questa canzone
ad ogni donna pensata come amore
in un attimo di libertà
a quella conosciuta appena
non c'era tempo e valeva la pena
di perderci un secolo in più.

A quella quasi da immaginare
tanto di fretta l'hai vista passare
dal balcone a un segreto più in là
e ti piace ricordarne il sorriso
che non ti ha fatto e che tu le hai deciso
in un vuoto di felicità.

Alla compagna di viaggio
i suoi occhi il più bel paesaggio
fan sembrare più corto il cammino
e magari sei l'unico a capirla
e la fai scendere senza seguirla
senza averle sfiorato la mano.

A quelle che sono già prese
e che vivendo delle ore deluse
con un uomo ormai troppo cambiato
ti hanno lasciato, inutile pazzia,
vedere il fondo della malinconia
di un avvenire disperato.

Immagini care per qualche istante
sarete presto una folla distante
scavalcate da un ricordo più vicino
per poco che la felicità ritorni
è molto raro che ci si ricordi
degli episodi del cammino.

Ma se la vita smette di aiutarti
è più difficile dimenticarti
di quelle felicità intraviste
dei baci che non si è osato dare
delle occasioni lasciate ad aspettare
degli occhi mai più rivisti.

Allora nei momenti di solitudine
quando il rimpianto diventa abitudine,
una maniera di viversi insieme,
si piangono le labbra assenti
di tutte le belle passanti
che non siamo riusciti a trattenere.


THE PASSERS-BY

This song is for any woman
Who's been thought of with love, anytime
In an instant of wand'ring thoughts:
For her, whom you just saw one time
You hadn't time, yet you were longing
For spending hundred years beside her.

For her, who disappear'd so quickly
That you almost had to imagine her moving
From a balcony to a secret room;
And you like to remember her smiling
She wasn't smiling but in your own mind,
And your happiness's fading away.

For your long-lost fellow trav'ller,
Her eyes were so beautiful a landscape
That your travel did not seem so long;
No other man could better understand her,
Yet she got off, and you did not follow her,
Nor did you even touch her soft hand.

For all them, who are not free
And spend their life, in sad disenchantment,
With a man who has changed too much;
They let you reach - o nonsense, o folly!
The highest peaks of melancholy,
Of hopeless desperation.

O, images! O, happy daydreams of one instant!
So soon you will disappear in a crowd
And be replac'd with fresh memories;
However happy you may be now or later
You won't recall, or recall but seldom
All what you have seen on your way.

But if you don't find comfort any more
In life, you will not forget so easily
The happiness you once perceiv'd;
All the sweet kisses, you durst not give to her,
All the sweet hopes, now vanish'd in the air,
All the eyes you've seen no more.

You will then feel how solitude's bitter,
And you will learn the practice of regret,
A way of letting your own life flow by;
You will regret the lips and the eyes
Of all beautiful passers-by
Whom you could not make stay

Credits for all De André's translations go to Viadelcampo.com


Great songs of great songwriters:

Generale - Francesco De Gregori



GENERALE
Generale, dietro la collina
ci sta la notte crucca e assassina,
e in mezzo al prato c'è una contadina,
curva sul tramonto sembra una bambina,
di cinquant'anni e di cinque figli,
venuti al mondo come conigli,
partiti al mondo come soldati
e non ancora tornati.

Generale, dietro la stazione
lo vedi il treno che portava al sole,
non fa più fermate neanche per pisciare,
si va dritti a casa senza più pensare,
che la guerra è bella anche se fa male,
che torneremo ancora a cantare
e a farci fare l'amore, l'amore delle infermiere.

Generale, la guerra è finita,
il nemico è scappato, è vinto, è battuto,
dietro la collina non c'è più nessuno,
solo aghi di pino e silenzio e funghi
buoni da mangiare, buoni da seccare,
da farci il sugo quando è Natale,
quando i bambini piangono
e a dormire non ci vogliono andare.

Generale, queste cinque stelle,
queste cinque lacrime sulla mia pelle
che senso hanno dentro al rumore di questo treno,
che è mezzo vuoto e mezzo pieno
e va veloce verso il ritorno,
tra due minuti è quasi giorno,
è quasi casa, è quasi amore.


GENERAL
General behind the hill
There is the dark and assassin night
And in the fields there is a farmer
Curved on the sunset she looks like a kid
A 50 years old one with 5 children
Born like rabbit, they went away as soldiers
And they still don't come back

General behind the station
Can you see the train which led to the sun
It doesn't stop no more, not even to piss
We're all going straight home
Without thinking no more that
War is beautiful although it hurts
That we will come back again singing
And making love, love with nurses

General the war is over
The enemy ran away, it's won, beaten
Behind the hill there is no one else
Only pine trees, and silence, and mushrooms
Good to eat, good to dry,
To make sauce when Christmas comes
When kids cry cause they don't want to sleep

General these five stars
These five tears upon my skin
What is their sense inside the noise
Of this train, half empty and half full
Going fast, coming back
In two minutes it's almost day
It's almost home, it's almost love.


Venezia - Francesco Guccini



VENEZIA
Venezia che muore, Venezia appoggiata sul mare,
la dolce ossessione degli ultimi suoi giorni tristi, Venezia, la vende ai turisti,
che cercano in mezzo alla gente l' Europa o l' Oriente,
che guardano alzarsi alla sera il fumo - o la rabbia - di Porto Marghera...

Stefania era bella, Stefania non stava mai male,
è morta di parto gridando in un letto sudato d' un grande ospedale;
aveva vent' anni, un marito, e l' anello nel dito:
mi han detto confusi i parenti che quasi il respiro inciampava nei denti...

Venezia è un' albergo, San Marco è senz' altro anche il nome di una pizzeria,
la gondola costa, la gondola è solo un bel giro di giostra.
Stefania d' estate giocava con me nelle vuote domeniche d' ozio.
Mia madre parlava, sua madre vendeva Venezia in negozio.

Venezia è anche un sogno, di quelli che puoi comperare,
però non ti puoi risvegliare con l' acqua alla gola, e un dolore a livello del mare:
il Doge ha cambiato di casa e per mille finestre
c'è solo il vagito di un bimbo che è nato, c'è solo la sirena di Mestre...

Stefania affondando, Stefania ha lasciato qualcosa:
Novella Duemila e una rosa sul suo comodino, Stefania ha lasciato un bambino.
Non so se ai parenti gli ha fatto davvero del male
vederla morire ammazzata, morire da sola, in un grande ospedale...

Venezia è un imbroglio che riempie la testa soltanto di fatalità:
del resto del mondo non sai più una sega, Venezia è la gente che se ne frega!
Stefania è un bambino, comprare o smerciare Venezia sarà il suo destino:
può darsi che un giorno saremo contenti di esserne solo lontani parenti...


VENICE
Venice dying, Venice lying on the sea
The sweet obsession of her last sad days
Venice sells it to tourists Looking for Europe or Orient
Watching in the evening the smoke or the rage of Porto Marghera

Stefania was beautiful, Stefania never felt bad
She died in childbirth, screaming in a sweaty bad of a big hospital
She was 20 years old, she had a ring and a husband
Their relatives confusedly told me
That her breath almost stumbled in her teeth

Venice is a hotel, San Marco is surely also the name of a pizzeria
The gondola costs much, the gondola is only a merry-go-round
Stefania in the summer, played with me in the lazy empty Sundays
My mother talked while her mother sold Venice in a shop

Venice is also a dream, on of the buyable ones
But you can't wake up with water at your throat and a pain at sea level
The Doge changed his house, and in 1000 windows
There's only the crying of a newborn baby and the siren of Mestre

Stefania sinking, she left something
Novella 2000 and a rose on her bedside table
And then Stefania left a children
I don't know if their relatives really felt bad
In seeing her dying killed and alone in a big hospital
Venice is a deception which fills your head only with fatality
Of the rest of the world you don't know shit no more
Venice is people that doesn't care.
Stefania is a baby, buying and selling Venice is her fate
Probably a day we will be happy that we are only distant relatives.
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #5  
Old 04-02-2009, 06:09 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs


Caruso - Lucio Dalla



CARUSO

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Vide le luci in mezzo al mare pensr alle notti l` in America
ma erano solo le lampare e la bianca scia di un' elica
senti il dolore nella musica si alzr dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrr dolce anche la morte
guardr negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscl una lacrima e lui credette di affogare.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Potenza della lirica dove ogni dramma h un falso
che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano cosl vicini e veri
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
cosl diventa tutto piccolo anche le notti l` in America
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
ma sl h la vita che finisce ma lui non ci pensr poi tanto
anzi si sentiva gi` felice e ricomincir il suo canto.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai


CARUSO

Here, where the sea shines
and the wind howls,
on the old terrace beside the gulf of Sorrento,
a man embraces a girl
he wept after,
then clears his throat and continues the song:

I love you very much,
very, very much, you know;
it is a chain by now
that melts the blood inside the veins, you know...

He saw the lights out on the sea,
thought of the nights there in America,
but they were only the fishermen's lamps
and the white wash astern.
He felt the pain in the music
and stood up from the piano,
but when he saw the moon emerging from a cloud
death also seemed sweeter to him.
He looked the girl in the eyes,
those eyes as green as the sea.
Then suddenly a tear fell
and he believed he was drowning.

I love you very much,
very, very much, you know,
it is a chain by now
that melts the blood inside the vein you know...

The power of opera,
where every drama is a hoax;
with a little make-up and with mime
you can become someone else.
But two eyes that look at you,
so close and real,
make you forget the words,
confuse your thoughts,
So everything became small,
also the nights there in America.
You turn and see your life
through the white wash astern.
But, yes, it is life that ends
and he did not think so much about it
on the contrary, he already felt happy
and continued his song:

I love you very much,
very, very much, you know,
it is a chain by now
that melts the blood inside the veins, you know...

I love you very much,
very, very much, you know,
it is a chain by now
that melts the blood inside the veins, you know...

For Caruso translation, credit goes to Melancholio74, who posted it with a Youtube account.


Italian Lovesongs

E Tu - Claudio Baglioni


E TU
Accoccolati ad ascoltare il mare
Quanto tempo siamo stati senza fiatare
Seguire il tuo profilo con un dito
Mentre il vento accarezzava piano il tuo vestito
E tu fatta di sguardi tu e di sorrisi ingenui tu
Ed io a piedi nudi io, sfioravo i tuoi capelli io
E fermarci a giocare con una formica
E poi chiudere gli occhi, non pensare più
Senti freddo anche tu, senti freddo anche tu
E nascoste nell'ombra della sera poche stelle
Ed un brivido improvviso sulla tua pelle
Poi correre felici a perdifiato
Fare a gara per vedere chi resta indietro

E tu in un sospiro tu
In ogni mio pensiero tu
Ed io restavo zitto io
Per non sciupare tutto io
E baciarti le labbra con un filo d'erba
E scoprirti più bella coi capelli in su'
E mi piaci di più e mi piaci di più
Forse sei l'amore...

E adesso non ci sei che tu, soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore

E per gioco siam caduti coi vestiti in mare
Ed un bacio e un altro e un altro ancora
Da non poterti dire che tu
Pallida e dolce tu eri già tutto quanto tu
Ed io non ci credevo io e ti tenevo stretta io
Coi vestiti inzuppati stare li' a scherzare
Poi fermarci stupiti io vorrei cioè
Ho bisogno di te ho bisogno di te
Dammi un po' d'amore...

E adesso non ci sei che tu, soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore


AND YOU

Crouched down listening to the sea
We've stood so long without breathing
Following your shape with a finger
While the wind was caressing your dress
And you, made of glances, and naive smiles
And I, barefoot, I touched your hair
Then stopping to play with an ant
And then closing our eyes, without thinking no more
Do you feel cold too? Do you feel cold too?
And hidden in the shadow of the night a few stars
And a sudden shiver on your skin
Running happy breathless to see who arrives last
And you, in my breaths and in all my thoughts
And I, stood silent, not to ruin everything
To kiss your lips with grass
And finding you're more beauty with your hair up
And I like you more, and I like you more
Maybe you are love...

And now there's nothing but you, only you, always you
Who are bursting inside my heart
And what could I ever do if there wasn't you
To invent this love

And to play we fell in the sea with our clothes
And a kiss and another till I couldn't tell you
That you, pale and sweet, were already everything
And I, I couldn't believe it, and I held you tight
With drenched clothes you were waiting
Then stopping astonished, I mean I'd like
I need you, I need you
Give me a bit of love

And now there's nothing but you, only you, always you
Who are bursting inside my heart
And what could I ever do if there wasn't you
To invent this love
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #6  
Old 04-02-2009, 06:11 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs

Mia Martini - Almeno tu nell'universo


ALMENO TU NELL'UNIVERSO

Sai, la gente è strana prima si odia e poi si ama
cambia idea improvvisamente, prima la verità poi mentirà lui
senza serietà, come fosse niente
sai la gente è matta forse è troppo insoddisfatta
segue il mondo ciecamente
quando la moda cambia, lei pure cambia
continuamente e scioccamente.

Tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo !
un punto, sai, che non ruota mai intorno a me
un sole che splende per me soltanto
come un diamante in mezzo al cuore.
tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo!
non cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
e che mi amerai davvero di più, di più, di più.

Sai, la gente è sola, come può lei si consola
per non far sì che la mia mente
si perda in congetture, in paure
inutilmente e poi per niente.

tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo !
Un punto, sai, che non ruota mai intorno a me
un sole che splende per me soltanto
come un diamante in mezzo al cuore.
tu, tu che sei diverso, almeno tu nell'universo !
Non cambierai, dimmi che per sempre sarai sincero
e che mi amerai davvero di più, di più, di più


AT LEAST YOU IN THE UNIVERSE

You know people is strange, before they love and then they hate
They change their minds suddenly, before they'll say the truth,
Then they'll lie without reliability, as if it was nothing
You know, people is mad, maybe unsatisfied
They follow the world blindly
When fashion changes, they change too
Continuosly, stupidly

You, you who are different
At least you in the universe
You are a point which never turns around me
A sun, shining for me only
Like a diamond inside my heart
You, you who are different
At least you in the universe
You will not change
Tell me that you'll forever be sincere
And you will love me truly
More and more and more

You know, people feel alone
And they just try to find a comfort
Don't let my mind get lost in conjectures and fears
Uselessly, for nothing

You, you who are different
At least you in the universe
You are a point which never turns around me
A sun, shining for me only
Like a diamond inside my heart
You, you who are different
At least you in the universe
You will not change
Tell me that you'll forever be sincere
And you will love me truly
More and more and more

Gino Paoli - Una lunga storia d'amore



UNA LUNGA STORIA D'AMORE
Quando ti ho vista arrivare
bella così come sei
non mi sembrava possibile che
tra tanta gente che tu ti accorgessi di me.
È stato come volare
qui dentro camera mia
come nel sonno più dentro di te
io ti conosco da sempre e ti amo da mai.

Fai finta di non lasciarmi mai anche se dovrà finire prima o poi
questa lunga storia d'amore
ora è già tardi ma è presto se tu te ne vai.
Fai finta che solo per noi due passerà il tempo ma non passerà
questa lunga storia d'amore
Ora è già tardi ma è presto se tu te ne vai
È troppo tardi ma è presto se tu te ne vai.


A LONG LOVE STORY
When I saw you coming
Beautiful as you are
It didn't seem possible that
Between so much people
You would notice just me
It's been just like flying
Here inside my room
As in the sleep, more inside of you
I know since always and I love since never

Pretend that you will never leave me
Although it will have to end first or then
This long love story
It's too late now but it's soon if you go away
Pretend that just for the two of us
Time will pass, but it will never pass
This long love story
It's too late now but it's soon if you go away
It's too late now but it's soon if you go away
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #7  
Old 04-02-2009, 06:13 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs

Great Italian Rock


Vasco Rossi - Gli Angeli


GLI ANGELI

Quello che si prova non si può spiegare qui
hai una sorpresa che neanche te lo immagini
dietro non si torna non si può tornare giù
Quando ormai si vola non si può cadere più
Vedi tetti e case e grandi le periferie
E vedi quante cose sono solo fesserie

E da qui, e da qui
qui non arrivano gli angeli
con le lucciole e le cicale
E da qui, e da qui
Non le vedi più quelle estati lì
quelle estati lì

Qui è logico cambiare mille volte idea
ed è facile sentirsi da buttare via
Qui non hai la scusa che ti può tenere su
Qui la notte è buia e ci sei soltanto tu
Vivi in bilico e fumi le tue Lucky Strike
e ti rendi conto di quanto le maledirai

E da qui, e da qui
qui non arrivano gli ordini
a insegnarti la strada buona
E da qui, e da qui
Qui non arrivano gli angeli

THE ANGELS

It's impossible to explain what's the feeling
It's a surprise you can't even imagine
You can't come back, you can't come back down
When you are flyin you can't fall no more
You see houses and roofs, and big suburbias
And you see how many things are just bullshit

And here, and here
Here angels don't arrive
Like fireflies or cicadas
And here, and here
You don't see no more those summers
Those summers

Here it's logical to change your mind a thousand times
And it's easy to feel to be wasted away
Here you don't have alibis to pick you up
Here you're all alone, and the night is pitch dark
You live on the edge, smoking your Lucky Strikes
And you realize that one day you will curse them

And here, and here
Here orders don't arrive,
To teach you the right way
And here, and here
Here angels don't arrive


Leggero - Ligabue


LEGGERO

Ci son macchine nascoste e, però, nascoste male
e le vedi dondolare al ritmo di chi è li dentro
per potersi consolare
godendo sui clacson.
Fra i fantasmi di Elvis ci son nuvole in certe camere
e meno ombrelli di quel che pensi.
Lo sapete cos'ha in testa il mago Walter
quando il trucco gli riesce non pensa più a niente?
E i ragazzi son in giro
certo alcuni sono in sala giochi
e l'odore dei fossi forse lo riconoscono in pochi.
E le senti le vene
piene di ciò che sei
e ti attacchi alla vita che hai

Leggero, nel vestito migliore,
senza andata né ritorno, senza destinazione.
Leggero, nel vestito migliore,
nella testa un po' di sole
ed in bocca una canzone.

Dove passerà la banda, col suo suono fuori moda
col suo suono un giorno un po' pesante
un giorno invece troppo leggero?
mentre Key si sbatte perché le urla la vena
pensi che sei fortunato:
ti è mancato proprio solo un pelo
e ti vedi con una che fa il tuo stesso giro
e ti senti il diritto di sentirti leggero
c'è qualcuno che urla per un addio al celibato
per una botta di vita con una troia affittata.
E le senti le vene
piene di ciò che sei
e ti attacchi alla vita che hai.

Leggero, nel vestito migliore,
senza andata né ritorno, senza destinazione.
Leggero, nel vestito migliore,
nella testa un po' di sole
ed in bocca una canzone.

LIGHT

There are hidden cars, badly hidden
And you can see them swinging
At the rythm of who's in to cheer up
Enjoying on clacson between Elvis' ghosts
There are clouds in some rooms
And less umbrellas that you think
Do you know what Walter the Magician thinks?
When the trick goes right he just doesn't think
The boys are in the town, some of them playing videogames
And the smell of pits, few people recognize it
And you feel your veins full of what you are
And you hold strong your life

Light, with the best clothes
Not going, not coming back
No destination
Light, with the best clothes
On the head a bit of sun
And in the mouth a song

Where will the band pass by,
With its outdated sound
With its sound one day too heavy,
The other day too light
While Key goes crazy
Cause his veins are shouting
And you think you've been lucky
And you had a narrow sneak
And you're dating a girl
Who makes your same trip
And you feel the right to feel so light
Someone is screaming for a farewell to bachelorhood
For a blow of life with a rented whore
And you feel your veins full of what you are
And you hold strong your life

Light, with the best clothes
Not going, not coming back
No destination
Light, with the best clothes
On the head a bit of sun
And in the mouth a song

Certe Notti - Ligabue



CERTE NOTTI
Certe Notti la macchina è calda e dove ti porta lo decide lei.
Certe notti la strada non conta e quello che conta è sentire che vai.
Certe notti la radio che passa Neil Young sembra avere capito chi sei.
Certe notti somigliano a un vizio che non voglio smettere, smettere mai.

Certe notti fai un po' di cagnara che sentano che non cambierai più.
Quelle notti fra cosce e zanzare e nebbia e locali a cui dai del tu.
Certe notti c'hai qualche ferita che qualche tua amica disinfetterà.
Certe notti coi bar che son chiusi al primo autogrill c'è chi festeggerà.

E si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così così.
Certe notti o sei sveglio, o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.

Certe notti ti senti padrone di un posto che tanto di giorno non c'è.
Certe notti se sei fortunato bussi alla porta di chi è come te.
C'è la notte che ti tiene tra le sue tette un po' mamma un po' porca com'è.
Quelle notti da farci l'amore fin quando fa male fin quando ce n'è.

Non si può restare soli, certe notti qui, che se ti accontenti godi, così così.
Certe notti son notti o le regaliamo a voi, tanto Mario riapre, prima o poi.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui, certe notti....

Certe notti sei solo più allegro, più ingordo, più ingenuo e coglione che puoi
quelle notti son proprio quel vizio che non voglio smettere, smettere, mai.

Non si può restare soli, certe notti qui, che chi s'accontenta gode, così, così.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai, ci vediamo da Mario prima o poi.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui.

CERTAIN NIGHTS

Certain nights your car is hot and she decides where to bring you
Certain nights the road does not matter, all that matters is that you go
Certain nights the radio playing Neil Young makes you think it know who you are
Certain nights look like a vice, that I don't ever want to quit

Certain nights you make a bit of noise and they think you will never change
Those nights between legs and mosquitos, the fog and the usual bars
Certain nights you have some wound that will be cured by some friend
Certain nights if the bars are closed, someone will party at an autogrill

You can't stay alone, certain nights here, if you satisfy you enjoy, so and so
Certain nights you're awake, or you'll never be awake, see you at Mario's first or then

Certain nights you feel you're the owner of a place that during the day there is not
Certain nights if you're lucky you knock at the door of someone like you
There is the night swinging you between her tits, a bit mum a bit whore as she is
Those night you must make love, until it hurts, until you can

You can't stay alone, certain nights here, if you satisfy you enjoy, so and so
Certain nights are nights, or we'll give them to you, Mario is gonna open first or then
Certain nights here, certain nights here, certain nights

Certain nights you're happier, greedier, naivier and more asshole that you can
Those nights are just that vice that I never want to quit

You can't stay alone, certain nights here, if you satisfy you enjoy, so and so
Certain nights you're awake, or you'll never be awake, see you at Mario's first or then
Certain nights here, certain nights here, certain nights
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Zidanie5 For This Useful Post:
Danno (04-02-2009)
  #8  
Old 04-06-2009, 01:26 PM
Senior Member
 
Join Date: Feb 2009
Location: Giordania
Posts: 101
Blog Entries: 1
Thanks: 36
Thanked 19 Times in 19 Posts
Default Re: 15 Great Italian Songs

Dear Zidanie... good job

thank you soo much for the effort it seems you have put the best of the italian songs (which I cannot tell the difference since I'm not acquinted with all the italian selection ) but I will go through them doing with the advise given by you earlier to improve my Italian...

Grazie mille amico Zidanie
Maxagreen
Reply With Quote
  #9  
Old 04-06-2009, 02:49 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default Re: 15 Great Italian Songs

You're welcome max, it's a pleasure to be able to make strangers know Italian music besides those 2 or 3 classics.
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #10  
Old 06-23-2009, 04:06 AM
falco del Nilo's Avatar
Junior Member
 
Join Date: Jun 2009
Location: <3 Egitto <3
Posts: 72
Thanks: 32
Thanked 12 Times in 10 Posts
Send a message via MSN to falco del Nilo Send a message via Yahoo to falco del Nilo
Default Re: 15 Great Italian Songs

that was wonderful, man */me is clapping*
you are helpin' me getting deep in the language
beside that, i'm sure i'll enjoy listening to the music .. all the 15 will be on my disk in minutes
grazie
__________________
__________________________________________________________________

What is a friendship? A soul dwelling in two bodies
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to falco del Nilo For This Useful Post:
Zidanie5 (06-23-2009)
Reply

Bookmarks

Tags
baglioni, battisti, caruso, dalla, de andré, de gregori, guccini, italian music, ligabue, lyrics, music, songs, translation, vasco

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The Best way and many ways to learn Italian. For beginner/intermediate students Villa Italiano - Beginner 9 09-05-2009 07:47 PM
Returning to Italy with two kids..... Elliana Vivere in Italia: Living in Italy 14 08-11-2009 06:19 PM
Books you need to learn Italian if you're really serious about learning Italian Villa Italiano - Beginner 6 12-23-2008 06:27 AM
Ciao StefanoCost Welcome! Start Posting here here 8 02-22-2008 01:53 AM
Italian Magazines Online jacqueline Libri: Books and Ebooks 0 01-10-2008 10:25 PM