Quote:
Originally Posted by alassiolady Villa, am fully aware of all you are saying,I live close to York built by the Romans, in fact when I last visited Rome 2 yrs ago it felt like home because of the wall around the city and the gates into the city. Another proverb for you to ingest...."don't try to teach your grandma to suck eggs"
Also who mentioned anything about'hate'why did that crop up in the conversation? |
Well not you but I've been told over and over and over again that the English hate the French. It's common knowledge.
It all started back in 1066, when William the Conqueror – the one that was so big he couldn’t ride his horse, so then
he went on an all-liquid (read: liquor) diet – trounced the Anglo-Saxons at the Battle of Hastings. Armed with some
relatively spurious claims to the English throne and a force of more than 15,000 infantry, cavalry, and archers, William,
Duke of Normandy, won the throne and engendered a long line of nobility and rulers, and, of course, a
bitter rivalry between the proto-English isle and the Continental French.
To whom it may concern: If you don't believe me just type in "Why do the English hate the French so much?" and do a search.
Hundreds of sites come up. It goes on and on and on. Io non ho la culpa!
Apart from all this in France there is a region called Brittany where only recently after W.W.II did the people start to speak French.
The people in this region are descended from settlers from England who fled that island in the wake of the Anglo-Saxon conquest of England
between the fifth and seventh centuries. The Breton language is a Celtic language (akin to Cornish and Welsh), was the dominant language
of western Brittany (roughly, west of a boundary from St Brieuc to Vannes) until the mid-20th century. It has been granted regional
language status and revival efforts are underway.
In eastern Brittany, the traditional language is Gallo, an Oïl language, which has also received regional recognition and is in the process of being revived.
The French administration now allows for some Breton or Gallo to be used by the region and its communes, in road signs and names of towns and cities, along
with the official French version. The two languages are also taught at school, and many folklore associations and clubs are trying to revive them.