Go Back   Italian Online community - Italian forum > Italian > Italiano > Italiano - Advanced

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 10-02-2008, 10:55 PM
Villa's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: California
Posts: 2,654
Thanks: 793
Thanked 879 Times in 592 Posts
Default Un gioco divertente per imparare l'italiano

Ciao a tutti. Sto per proporre un gioco che potrebbe essere d'aiuto a quelli che stanno imparando l'italiano e divertire tutti gli altri.
Il gioco consiste in questo: vi proporrò una parola con le lettere mescolate alla rinfusa e vi darò qualche indizio sul suo significato .
Voi dovrete indovinare di che si tratta. Chi indovina deve dire nel suo messaggio qual è la parola in questione e usarla a piacimento
in una frase che ne esemplifichi l'uso. A sua volta poi potrà proporre una nuova parola da indovinare. E via dicendo. Non valgono i nomi propri.

Questo gioco, che si può protrarre all'infinito, non è esattamente un'idea mia: ho copiato l'idea dal Forum About ESL. Spero che non avesse il copyright!

Ok, siete pronti, siete caldi? Allora cominciamo.

La prima parola da indovinare è:
TNIEMOTSE

Indizio: può essere convocato in un processo perché ha assistito a un delitto.

Last edited by Villa; 10-02-2008 at 11:46 PM.
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to Villa For This Useful Post:
paolo (10-04-2008), Theo (10-04-2008)
  #2  
Old 10-03-2008, 06:42 AM
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Colorado, USA
Posts: 87
Thanks: 58
Thanked 48 Times in 33 Posts
Default

Testimone = witness?
Reply With Quote
  #3  
Old 10-03-2008, 06:46 AM
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Colorado, USA
Posts: 87
Thanks: 58
Thanked 48 Times in 33 Posts
Default

Il testimone era impaurito di vendetta dalla mafia!
Reply With Quote
  #4  
Old 10-03-2008, 02:40 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default

Quote:
Originally Posted by Carlo in America View Post
Il testimone era impaurito di vendetta dalla mafia!
You are right about the answer, anyways your sentence is better this way:
Il testimone aveva paura di una vendetta della mafia.

Propose a word.
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #5  
Old 10-03-2008, 04:52 PM
Junior Member
 
Join Date: Aug 2008
Location: Colorado, USA
Posts: 87
Thanks: 58
Thanked 48 Times in 33 Posts
Default

Ciò è un posto in cui maggior parte di tutti gli italiani vanno in estate.

gpagiisa
Reply With Quote
  #6  
Old 10-03-2008, 06:24 PM
Villa's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: California
Posts: 2,654
Thanks: 793
Thanked 879 Times in 592 Posts
Default Ciao Carlo, bravissimo, hai capito lo spirito del gioco.

Quote:
Originally Posted by Carlo in America View Post
Ciò è un posto in cui maggior parte di tutti gli italiani vanno in estate.

gpagiisa
Complimenti Carlo, hai capito lo spirito del gioco.
Reply With Quote
  #7  
Old 10-03-2008, 06:44 PM
Zidanie5's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Naples, Italy - or near Benevento
Posts: 1,113
Thanks: 115
Thanked 355 Times in 270 Posts
Send a message via MSN to Zidanie5 Send a message via Yahoo to Zidanie5
Default

I know the answer, I know the answer!
Teacher can I answer?!
Please!


Just kidding it'd be unfair
__________________
Cvava sero po tuti i kerava iek sano ot mori
[§ In haunted attics §]
Reply With Quote
  #8  
Old 10-04-2008, 12:02 AM
Villa's Avatar
Noted Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: California
Posts: 2,654
Thanks: 793
Thanked 879 Times in 592 Posts
Default

[QUOTE=Zidanie5;15447]I know the answer, I know the answer!
Teacher can I answer?!
Please!

Zidanie5, Sta' Zitto!/ State zitti!/Stai zitta!/State zitti!
Chiudi il becco!/ Chiudete il becco!/

Hahaha sto scherzando!
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Villa For This Useful Post:
Theo (10-04-2008)
  #9  
Old 10-04-2008, 01:21 AM
max max is offline
Noted Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Rome
Posts: 330
Thanks: 11
Thanked 156 Times in 107 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Carlo in America View Post
Ciò è un posto in cui maggior parte di tutti gli italiani vanno in estate.

gpagiisa
Properly is: "Questo è un posto in cui la maggior parte degli italiani si recano d'estate"

Ciò = we use it like English "that" (E' ciò di cui hai bisogno = That's what you need / E' ciò che ho imparato = That's what I learnt / E' tutto ciò che so = That's all I know / Ciò ti basta ? = Is that enough ?, etc.)

Recarsi = It can be translated as "move to", "drive to", "travel to"...
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to max For This Useful Post:
Carlo in America (10-05-2008), DianeE (10-08-2008)
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On