Pronto!
Pronto!
Un ricco nobile inglese telefona a casa; risponde il maggiordomo.
«Pronto?»
«Battista? È lei?»
«Sì, signore, mi dica.»
«Battista, la prego...vada a chiamare Milady!»
«Signore...ehm, non posso...Milady è a letto con un uomo!»
«Allora vada a prendere la pistola nel primo cassetto della mia scrivania!»
«Fatto!»
«Benissimo Battista, finalmente l’ho scoperta, li uccida entrambi, poi si sbarazzi dell’arma!»
Dopo un po’ di tempo...
«Fatto signore, li ho uccisi.»
«... e si è sbarazzato dell’arma?»
«Sì signore, l’ho gettata nella piscina.»
«Piscina???! Quale piscina?! Scusi... ma che numero ho fatto?!»
Vocabulario:
pronto=hello when answering the telephone
maggiordomo=butler
ricco nobile=rich man(noble)
risponde=answers
vada a chiamare=call her/go and call her(to the phone)
scoperta=find(discover/find out)
allora=then(not to be confused with the Spanish word ahora which means now) The word "now" in Italian is "adesso" or "ora."
uccida entrambi=kill both of them
fatto=done
poi si sbarazzi dell’arma!=then get rid of the weapon((la pistola)
dopo=after
«Fatto signore, li ho uccisi.»="Done sir, I've killed them."
getta=throw away
nella picina=in the swimming pool
«Piscina??? Quale piscina? Scusi... ma che numero ho fatto?»="Swimming pool???! What(which)swimming pool?! Excuse me...but what number have I dialed?!
Last edited by Villa; 12-03-2008 at 09:16 PM.
|