View Full Version : Lucio Battisti and others


Piccola
07-14-2008, 07:33 PM
Can anyone recommend some Italian muscians to listen to? I've recently discovered Lucio Battisti and listening to his music has really helped me to learn Italian. Plus his melodies are fantastic.

paolo
07-14-2008, 09:58 PM
Ciao Piccola
I wrote this set of articles
http://www.lifeinitaly.com/music/
If you like Battisti I would start with maybe De Gregori " Il bandito e il campione "

PS There was a 1959 song by Fred Buscaglione called Piccola

YouTube - Fred Buscaglione "Eri piccola" 1959

jeaniegina
07-14-2008, 10:16 PM
Piccola,
Ciao. I love Andrea Bocelli. I have and listen to 5 of his CDs. Most of them come with the lyrics in Italian and an English translation. He is a delight to listen to and I have learned many new words as I sing along with him. His CDs are readily available. I bought mine through Amazon.com. He has a web-site that allows you to hear about 30 seconds of each song so you can pick a CD you would like. Stai bene!

Villa
07-14-2008, 11:54 PM
1. Fabrizio De Andre, Laura Pausini, Eros Ramazzotti, Gianni Morandi, Vasco Rossi (rock), Ligabue (rock), Gianna Nannini (pop),
Tiziano Ferro (pop), Nek (pop), Irene Grandi (pop), Biagio Antonacci (pop), Zero Assoluto (boysband), Negramaro (boysband),
Claudio Baglioni, Zucchero, Liguabue, Carmen Consoli, Raf, Tiziano Ferro, Irene Grande, etc.

Gianni Morandi "Bella signora" 1989
andar via poi si spoglia nuda. Parlami......gianni morandi ...
4 min 14 sec -






www.youtube.com/watch?v=cS3_HhXHtiw



Peppino di Capri

YouTube - Peppino di Capri - Roberta
Peppino di Capri - Roberta. Hello, you either have JavaScript ...
3 min 6 sec -






www.youtube.com/watch?v=llYnbLp771o

Domenico Modugno - La Lontananza
http://musicadeayer.wordpress.com/tag/domenico-modugno ...
3 min 51 sec -






www.youtube.com/watch?v=irZIRa9-VDs

paolo
07-14-2008, 11:57 PM
Best Italian Songs for Paolo

Battisti 'Il mio canto libero'

Battisti : Mare Nero

De Andre': 'La Guerra di Piero'

Ligabue: ' Da Mario…'

De Gregori 'Il bandito e il campione'

Baglioni: 'Questo Piccolo grande Amore'

Branduardi: 'La pulce d'acqua'

PFM: 'Impressioni di Settembre'

De Andre' :Bocca di rosa

Ligabue: Certe notti

PFM: Dolcissima Maria

PFM: La carronza di Hans

Guccini: Incontro

paolo
07-15-2008, 12:51 AM
Also check out our music video section
http://my.lifeinitaly.com/vbtube_cat.php?do=all&categoryid=7&startid=0

Ps the next one is quite Romantic
http://my.lifeinitaly.com/vbtube_show.php?do=tube&tubeid=359&t=3372&p=9592

In any case
De Andre' - Battisti - Guccini - De Gregori
Are the one I keep on going back to from time to time - The most significant being
Lucio Battisti I do not think Italy had any better performer ever -

max
07-15-2008, 01:23 AM
I suggest you to listen to the following songs in order to have a global idea of Italian contemporary music:

Classics
========

SERGIO BRUNI "Na sera 'e maggio"
CLAUDIO VILLA "Nina se voi dormite"
NUOVA COMPAGNIA CANTO POPOLARE "Tammuriata nera"

60's
====

LUIGI TENCO "Mi sono innamorato di te"
ORNELLA VANONI "Domani è un altro giorno" and/or "L'appuntamento"
MINA "E se domani..."


70'S
====

MIA MARTINI "Minuetto"
RINO GAETANO "E il cielo è sempre più blu"
MINA "Sei grande, grande, grande"
RENATO COCCIANTE "Bella senz'anima"
PINO DANIELE "Napule"
IVAN GRAZIANI "Firenze"
DE GREGORI "Generale"
CLAUDIO BAGLIONI "Poster"
ANGELO BRANDUARDI "Memorie di un malandrino"

80's
====

VASCO ROSSI: "Voglio una vita..."
LOREDANA BERTE' "Non sono una signora"
LOREDANA BERTE' "Mare d'inverno"
FIORELLA MANNOIA "Quello che le donne non dicono"
RENATO ZERO "Il carrozzone"
FRANCO BATTIATO "Summer on a solitary beach"
IVAN GRAZIANI "Lugano Addio"
LUCIO DALLA "Cambierò"

90's
====

CLAUDIO BAGLIONI "Mille giorni di te e di me"
JOVANOTTI "Tempo"
FRANKIE Hi NRG "Fight da' faida"
GIANLUCA GRIGNANI "Destinazione paradiso"
GIORGIA "E poi..."
RENATO ZERO "Cercami"
MANGO "Bella d'estate"
LUCA CARBONI "Mare"
LITFIBA "Musica"
ZUCCHERO "Domenica"
ANDREA BOCELLI ft. GIORGIA "Vivo per lei"

2000
====

GIORGIA "Gocce di memoria"
FRANKIE HI 'NRG "Quelli che ben pensano"
Art. 31 "Marja"
PAOLA TURCI "Volo così"
NEGROAMARO "Mentre tutto scorre"
DANIELE SILVESTRI "A me ricordi il mare"
DANIELE SILVESTRI "La paranza"
TIROMANCINO "Due destini"
TIROMANCINO "Angoli di cielo"
GIORGIA "Marzo"
ELISA "Solo tu nell'universo"
ELISA "Luce"
ELISA ft. LIGABUE "Gli ostacoli del cuore"
LAURA PAUSINI "Canto"

That's all. Have a good listening.

max
07-15-2008, 01:32 AM
In you wanna know this week's most requested Italian record:

YouTube - Marracash - Badabum Cha Cha

Aliena
07-15-2008, 04:28 AM
Mi sono innamorato di una stronza.. :D

La paranza e' una danza
Che ebbe origine sull'isola di Ponza

Some great songs on your list Max! :)

Villa
07-15-2008, 07:43 AM
Badabum Cha Cha lyrics

Qui non va ma questo badabum cha cha
tira forte in francia usa e canada
fossi nato in altri paesi magari avevo il mercedes
magari a saper l'inglese
farei il boom gia ,gia
sono po-polare
e sono bi-polare
troppo po-polare
per un bi-locale
zio vestito male
perchè io ho la fame
quella mia di mio nonno e quella di mio padre
il lavoro lo preferivo manuale
i poveri almeno ti ordinano cosa fare
i ricchi invece loro usano il plurale
prendiamo,spostiamo e alziamo ma dopo restano a guardare
quindi è ok pure quando i miei fra ridono
e non vogliono il dramma perchè gia se lo vivono
dai palazzi come pino,brindo salute
a fare le penne davanti alle major e le major mute

Rit.1
Sotto il palco c'è un grosso bordello che fa
BADABUM BADABUM CHA CHA
La mia gente ti prende ti porta di la e
BADABUM BADABUM CHA CHA
e da noi per la strada c'è chi si arrangia e senza fare BADABUM
sa fare (suono dei soldi che tetennano)
e me ne fotto anche se questo suono non va
BADABUM BADABUM BADABUM CHA CHA

SECONDA STROFA
viene dalla strada questo badaboom cha cha
lo volevano la emi sony e universal
mi dicevano di esagerare un po la realtà
ma diventa innocua senza credibilità
dice vendi ai 12enni che quella è l'eta
metti un po di trucco in faccia che crea novita
gli ho risposto sono vero e serio
ecco è la novita e in più sono un mezzo genio ma nessuno lo sa
ok me ne resto tranquillo con lei
ma mettimi t.i. e leva i cold play
o potrei sfasciare tutto come kobain
e lasciare tutti di stucco come a pompei
il principe di barona e non di bel air
in sella ad un elefante come a bombay
e mi senti fra quando arrivo io in città
badaboom badaboom badaboom cha cha

RIT.2
nella testa c'ho un grosso bordello che fa
BADABUM BADABUM CHA CHA
quando arrivo la prendo e la porto di la e
BADABUM BADABUM CHA CHA
e se poi è dogo gang che ti fa clat clat (onomatopea della pistola che scarrella)
tu fai solo badabum e non fai CHA CHA
me ne fotto e anche se questo suono non va
BADABUM BADABUM BADABUM CHA CHA

TERZA STROFA
kit malossi,polini,arrow leovince
pimp my ride qua già dal 95
cresciuto con in testa questo
vruuuum vruuuuum waaaaaaa
vermuth rosso gin campari e
badabum da qua
sono un po rotto è vero fra a fare sta vita pesa
ma a te come t'han ridotto coi pasticcini e la chiesa
non hai presa,un po di stile è quello che conta
non hai stile? non lo dire zio chi ti chi ti ascolta
la gente sa che il mondo fa schifo,vuole dimenticarlo
e sa per chi fare il tifo,capisce di che parlo
non come questi emo-omo e mucho macho
qui è sangue e mercurio cromo,puro piombo,brucio e scalcio
e se nomini me subito dopo fatti beccare
meglio due schiaffi se ti rispondo ti fa piu male!
d'ora in poi è grezzo perchè tocca a noi
ma mi servi tu! come quelli con i vassoi

Ronald82
07-15-2008, 10:58 AM
I normally listen to :

- Laura Pausini
- Giorgia
- Negroamaro (Villa said they are boyband but they are not, they are a rock band)
- Gianna Nannini
- Andrea Bocelli


Veteran singers:
- Lucio Batisti
- Massimo Ranieri

max
07-15-2008, 12:00 PM
I normally listen to :

- Negroamaro (Villa said they are boyband but they are not, they are a rock band)

Actually they are not. They all are over 30 and their rock's not for children. I don't really like their records but I appreciate very much their live performances as they're very good musicians:

YouTube - Negramaro Mentre tutto scorre Sanremo 2005

Andrea Bocelli... :-) We consider him a product for export like pizza, shoes and D&G underwear :-):-):-) He's a very funny guy: he recently shocked Italian audience partecipating to a radio show with a exhilarating crazy monologue:

YouTube - L'uccello in Chiesa

Zidanie5
07-15-2008, 04:36 PM
For anyone who wants to listen to great Italian music (as well as know Italian culture) De Andrè works perfectly well.
I'm so sorry very few people outside of Italy know him.

Villa
07-15-2008, 05:17 PM
YouTube - Fabrizio De André - Geordie
Veramnete una bellissima canzone,del resto tutte le canzoni ...
2 min 59 sec -






www.youtube.com/watch?v=oSTgVfsGi5I

Fabrizio De Andrè - La Ballata del Michè
di diventare un discreto cantautore, sarei diventato un ...
2 min 52 sec -






www.youtube.com/watch?v=Udphldqp8hc

Zidanie5
07-15-2008, 07:50 PM
I'd like to suggest something less known by Faber:
Khorakhanè
Creuza de Ma
Hotel Supramonte
La cattiva strada
Oceano
Un malato di cuore
Smisurata Preghiera

max
07-15-2008, 08:14 PM
I'd like to suggest something less known by Faber:
Khorakhanè
Creuza de Ma
Hotel Supramonte
La cattiva strada
Oceano
Un malato di cuore
Smisurata Preghiera


GUERRA DI PIERO by De André is officially in the highschools' antologies of Italian Literature, within the 70's Italian poetry. He's the only songwriter officially listed amongst the greatest contemporary poets.

paolo
07-15-2008, 10:13 PM
I did a translation of La Guerra di Piero -
One of the best poetry song ever written -

http://my.lifeinitaly.com/showthread.php?p=3290#post3290

PS
I think I will update the website ( lifeinitaly.com ) with Max list of songs as well - His list is more spread out than mine - which is most in the 70s - I am not even up to date with the latest italian music - I go to Italy 4 times a year but the radio stations there are so awful I cannot listen to them -

In the US we have XM ( digital satellite radio ) - I turn on Deep tracks or top tracks and I get with no ad interruptions : led Zeppelin - Who - Pink Floyd - Allman Brothers Band - Greatful dead - and so on

Well My vote for best songs could go to
Il mio canto Libero
La Guerra di Piero

Villa
07-15-2008, 10:48 PM
I'd like to suggest something less known by Faber:
Khorakhanè
Creuza de Ma
Hotel Supramonte
La cattiva strada
Oceano
Un malato di cuore
Smisurata Preghiera

This past summer while in Perugia I bought the Best of Fabrizio de Andre on 3 discs with all these songs and many more.
Has the lyrics anche. In the classes in Perugia we were taught many of these songs.

max
07-16-2008, 03:13 AM
I did a translation of La Guerra di Piero -
One of the best poetry song ever written -

I think your translation is very good, my English is not so fluent but I think you made a good work catching the rythm of lyrics which are not easy at all.

Italian radios are full of garbage and speakers chat too much
(in addition to that many of them are senseless and idiotic). Anyway there's RADIO ITALIA - SOLO MUSICA ITALIANA that plays only good italian music.

Zidanie5
07-16-2008, 05:45 AM
Congratulations to Paolo for his translation of La Guerra di Piero.
For anyone looking for well-made translations of De Andrè songs I know a great site where you can find some of them:
http://www.viadelcampo.com/html/translations.html
There are not many of them, but wandering through the site (a very good one on the Eternal Faber) you can find them in other languages also --->
Spanish (many more songs, with album descriptions): http://www.viadelcampo.com/html/espana.html
French:
http://www.viadelcampo.com/html/france.html
Hungarian and Hebrew translations are available also, but I doubt there is anyone which would need them :P

Finally I'd like to suggest a precious wonderful song:
Luci a San Siro - Roberto Vecchioni

Ronald82
07-16-2008, 11:38 AM
I did a translation of La Guerra di Piero -
One of the best poetry song ever written -

http://my.lifeinitaly.com/showthread.php?p=3290#post3290

PS
I think I will update the website ( lifeinitaly.com ) with Max list of songs as well - His list is more spread out than mine - which is most in the 70s - I am not even up to date with the latest italian music - I go to Italy 4 times a year but the radio stations there are so awful I cannot listen to them -

In the US we have XM ( digital satellite radio ) - I turn on Deep tracks or top tracks and I get with no ad interruptions : led Zeppelin - Who - Pink Floyd - Allman Brothers Band - Greatful dead - and so on

Well My vote for best songs could go to
Il mio canto Libero
La Guerra di Piero


I also think 'Il mio canto libero' is among the greatest italian song ever..but there's also 'Caruso'- i listen to the cover version sang by Lara Fabian and also 'Nessun Dorma'- a classic lyrica by Puccini (everytime i listen to it, i always get goosebumps)...

Aliena
07-16-2008, 01:39 PM
Lara's version is great.. but for me.. Lucio Dalla is the only one who should sing this song. Listen. Enjoy!

YouTube - Lucio Dalla - Caruso

Ronald82
07-16-2008, 01:45 PM
Thanks Aliena

Lucio Dalla gave me goosebumps...so emotionally intensed..did anybody in the forum translated this song?

i like the part where it starts with 'Ti voglio bene...na na na na na..'
the tune could not stop playing in my head...

max
07-16-2008, 02:02 PM
For all the bloggers loving Gianna Nannini:


YouTube - Fabri Fibra ft. Gianna Nannini - In Italia (video ufficiale)

Zidanie5
07-16-2008, 08:09 PM
Thanks Aliena
did anybody in the forum translated this song?


I did not do this translation, but only found it on Youtube, in the video of Lara Fabian, so all awards go to Daimn, the guy who put this version of Caruso on the tube, and who made the translation. Hoping he does not mind I post it here, because it can be useful and interesting, and it's very well done also.
Here it is:

Here, where the sea shines
and the wind howls,
on the old terrace
beside the gulf of Sorrento,
a man embraces a girl
after the tears,
then clears his throat
and continues the song:

I love you very much,
very, very much, you know;
it is a chain by now
that heats the blood inside the veins, you know...

He saw the lights out on the sea,
thought of the nights there in America,
but they were only the fishermen's lamps
and the white wash astern.
He felt the pain in the music
and stood up from the piano,
but when he saw the moon
emerging from a cloud,
death also seemed sweeter to him.
He looked the girl in the eyes,
those eyes as green as the sea.
Then suddenly a tear fell
and he believed he was drowning.

I love you very much,
very, very much, you know,
it is a chain by now
that heats the blood inside the vein you know...

The power of opera,
where every drama is a hoax;
with a little make-up and with mime
you can become someone else.
But two eyes that look at you,
so close and real,
make you forget the words,
confuse your thoughts,
so everything becomes small,
also the nights there in America.
You turn and see your life
through the white wash astern.
But, yes, it is life that ends
and he did not think much about it
on the contrary, he already felt happy
and continued his song:

I love you very much,
very, very much, you know,
it is a chain by now
that heats the blood inside the veins, you know...

Aliena
07-16-2008, 08:16 PM
I think it's very difficult to translate Italian songs into English - and keep all the feeling and emotion because it's so hard to find exactly the right words without taking too much license with the original words used. Sometimes the translation becomes very awkward and jerky. Perhaps it's best not to translate.. and if you can just get a feeling for the song in the original language, you wont go far wrong.

Anyway, just to give you a little taste.. here's my translation of the first part of the song. :)


Qui dove il mare luccica,
Here where the sea sparkles
e tira forte il vento
and a strong wind blows
su una vecchia terrazza
on an old terrace
davanti al golfo di Surriento
in front of the gulf of Sorrento
un uomo abbraccia una ragazza,
a man embraces a girl
dopo che aveva pianto
and after having cried
poi si schiarisce la voce,
he prepares his voice
e ricomincia il canto.
and begins to sing again

Ti voglio bene assaje,
I love you so much
ma tanto tanto bene sai
but really, really so much
è una catena ormai,
it's a chain by now
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai.
that melts your blood inside your veins

Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare
nella bianca scia di un'elica

sentì il dolore nella musica,
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte

guardò negli occhi la ragazza,
quelli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima,
e lui credette di affogare

Ti voglio bene assaje,
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai,
che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai

Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro

ma due occhi che ti guardano
così vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri

così diventa tutto piccolo,
anche le notti là in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica

ma sì, è la vita che finisce,
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva già felice,
e ricominciò il suo canto

Ti voglio bene assaje,
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai,
che scioglie il sangue dint' 'e 'vene sai

Ti voglio bene assaje,
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai,
che scioglie il sangue dint' 'e 'vene sai...

...dint' 'e 'vene sai ...

Zidanie5
07-18-2008, 04:43 AM
I'd like to suggest also Baglioni to anyone who doesn't know him.
There are many wonderful songs, and he's famous in Spain too.

His best songs are:
Mille giorni di te e di me
Fammi andar via
Amore bello
Con tutto l'amore che posso
E tu
Avrai

These songs kind of explain love for Italians.

Aliena
07-18-2008, 11:03 AM
Try this!

YouTube - Guccini - Canzone delle domande consuete

Ronald82
07-18-2008, 11:08 AM
Fabrizio Moro is also good especially that 'Pensa' song...

Zidanie5
07-19-2008, 06:05 AM
Try this!

YouTube - Guccini - Canzone delle domande consuete

Oh Aliena you posted one of my all-time favourite songs.
That's really fantastic, but I doubt anyone learning Italian could ever understand it fully. Neither we Italians do :D

People:
"Rimanere così annaspare nel niente, custodire i ricordi, carezzare le età, è uno stallo o rifiuto, crudele e incosciente, del diritto alla felicità.

That's Italian Poetry at its best

Aliena
07-19-2008, 01:49 PM
Oh Aliena you posted one of my all-time favourite songs.
That's really fantastic, but I doubt anyone learning Italian could ever understand it fully. Neither do we Italians (do) :D

People:
"Rimanere così annaspare nel niente, custodire i ricordi, carezzare le età, è uno stallo o rifiuto, crudele e incosciente, del diritto alla felicità.

That's Italian Poetry at its best

Lets see how I get on with this translation..

Canzone delle domande consuete (Francesco Guccini)


Ancora qui a domandarsi e a far finta di niente
Still here with our questions and still doing nothing
come se il tempo per noi non costasse l'uguale
as if time has not the same price
come se il tempo passato ed il tempo presente
As if the past and present time
non avessero stessa amarezza di sale.
hasn't the same bitter salty aftertaste

Tu non sai le domande, ma non risponderei
You don’t know the questions, but I wont answer
per non strascinare le parole in linguaggio d'azzardo
for not dragging the language of risky words
eri bella lo so, e che bella che sei
You were beautiful I know, and how beautiful you are
dicon tanto un silenzio e uno sguardo.
so much is said with silence and a glance.

Se ci sono non so cosa sono e se vuoi
If I’m here I don’t know what I am, if you want
quel che sono o sarei, quel che saro' domani
what I am and would be, what I’ll be tomorrow.
non parlare non dire piu' niente se puoi
Don’t say any more, if you can
lascia farlo ai tuoi occhi alle mani.
let your eyes and your hands speak


Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te.
Don’t go... go! Don’t stay...stay! Don’t speak... tell me about you

Tu lo sai, io lo so, quanto vanno disperse
You know I know that so many things are scattered
trascinate dai giorni come piena di fiume
swept away by days running like swollen rivers
tante cose sembrate e credute diverse
come un prato coperto a bitume.
Like a field covered in tar

Rimanere cosi' annaspare nel niente
Stay like this floundering in nothing
custodire i ricordi, carezzare le eta'
keeping our memories, caressing our age
e' uno stallo o un rifiuto crudele e incosciente
Are we stalled or refusing cruelly and unconsciously
del diritto alla felicita'
our right to happiness

Se ci sei, cosa sei? Cosa pensi e perche'?
If you’re here, what are you? What are you thinking and why?
Non lo so, non lo sai; siamo qui o lontani?
I don't know, you don't know; are we here or elsewhere?
Esser tutto, un momento, ma dentro di te
Being eveything, one moment, but inside you.
Aver tutto, ma non il domani.
Having everything, but not tomorrow

Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te.
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about you.


E siamo qui, spogli, in questa stagione che unisce
And we are here, bare, in this season
tutto cio' che sta fermo, tutto cio' che si muove
everything that's still, everything that's moving

non so dire se nasce un periodo o finisce

se dal cielo ora piove o non piove


pronto a dire "buongiorno", a rispondere "bene"

a sorridere a "salve", dire anch'io "come va?"

Non c' vento stasera. Siamo o non siamo assieme?

Fuori c'e' ancora una citta'


Se c'e' ancora balliamoci dentro stasera,

con gli amici cantiamo una nuova canzone

tanti anni, e sono qui ad aspettar primavera

tanti anni, ed ancora in pallone.

Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te..
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about you.
Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di noi.
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about us.

---------------------------------------------------------

Wow! I cant do it.. it's so difficult.. too difficult for me! Ho un terribile mal di testa ora! :D

Can someone try to finish off the parts I have not managed to do?

All corrections appreciated. :o

Zidanie5
07-19-2008, 04:46 PM
Wow Aliena that's a wonderful proof of translation, on a very difficult text. I could complete it but I'm afraid it wouldn't be as good as the rest of yours.
Congratulations for your translation skills. :)

Aliena
07-19-2008, 06:23 PM
Oh Zidanie.. I don't think mine is a very good translation at all. Please complete it for us.

Zidanie5
07-19-2008, 06:51 PM
Ok I'll try but I'm not sure about the results :D


Canzone delle domande consuete (Francesco Guccini)


Ancora qui a domandarsi e a far finta di niente
Still here with our questions and still doing nothing
come se il tempo per noi non costasse l'uguale
as if time has not the same price
come se il tempo passato ed il tempo presente
As if the past and present time
non avessero stessa amarezza di sale.
hasn't the same bitter salty aftertaste

Tu non sai le domande, ma non risponderei
You don’t know the questions, but I wont answer
per non strascinare le parole in linguaggio d'azzardo
for not dragging the language of risky words
eri bella lo so, e che bella che sei
You were beautiful I know, and how beautiful you are
dicon tanto un silenzio e uno sguardo.
so much is said with silence and a glance.

Se ci sono non so cosa sono e se vuoi
If I’m here I don’t know what I am, if you want
quel che sono o sarei, quel che saro' domani
what I am and would be, what I’ll be tomorrow.
non parlare non dire piu' niente se puoi
Don’t say any more, if you can
lascia farlo ai tuoi occhi alle mani.
let your eyes and your hands speak


Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te.
Don’t go... go! Don’t stay...stay! Don’t speak... tell me about you

Tu lo sai, io lo so, quanto vanno disperse
You know I know that so many things are scattered
trascinate dai giorni come piena di fiume
swept away by days running like swollen rivers
tante cose sembrate e credute diverse
Many things that seemed different
come un prato coperto a bitume.
Like a field covered in tar

Rimanere cosi' annaspare nel niente
Stay like this floundering in nothing
custodire i ricordi, carezzare le eta'
keeping our memories, caressing our age
e' uno stallo o un rifiuto crudele e incosciente
Are we stalled or refusing cruelly and unconsciously
del diritto alla felicita'
our right to happiness

Se ci sei, cosa sei? Cosa pensi e perche'?
If you’re here, what are you? What are you thinking and why?
Non lo so, non lo sai; siamo qui o lontani?
I don't know, you don't know; are we here or elsewhere?
Esser tutto, un momento, ma dentro di te
Being eveything, one moment, but inside you.
Aver tutto, ma non il domani.
Having everything, but not tomorrow

Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te.
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about you.


E siamo qui, spogli, in questa stagione che unisce
And we are here, bare, in this season that joins
tutto cio' che sta fermo, tutto cio' che si muove
everything that's still, everything that's moving

non so dire se nasce un periodo o finisce
I don't know if a period is starting or ending
se dal cielo ora piove o non piove
Whether it's raining or not

pronto a dire "buongiorno", a rispondere "bene"
Ready to say "Good Morning", to answer "good"
a sorridere a "salve", dire anch'io "come va?"
Smiling to "hello", saying "how are you"
Non c'è vento stasera. Siamo o non siamo assieme?
There is no wind tonight. Are we together or not?
Fuori c'e' ancora una città?
Is there still a city out there?

Se c'e' ancora balliamoci dentro stasera,
If there still is let's dance inside it tonight
con gli amici cantiamo una nuova canzone
Let's sing a new song with our friends
tanti anni, e sono qui ad aspettar primavera
Many years, and I'm still here waiting for spring
tanti anni, ed ancora in pallone.
Many years, and I'm still into a daze

Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te..
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about you.
Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di noi.
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about us.



Ancora in pallone = Still into a daze - What do you think?

Aliena
07-19-2008, 09:14 PM
Ancora in pallone = Still into a daze - What do you think?

Excellent. :D

Ancora in pallone - still in a daze ~ or ~ still in a spin.

I suppose there are lots of words we could use, for example;- dizzy, tizzy, daze, spin and perhaps, if you want to bring it into slang/up to date, then even "freak" could be used.

That's why I always say it's so difficult to get the right words when translating a "feeling" - especially with song/poetry. :)

Ronald82
07-21-2008, 12:26 PM
Ok I'll try but I'm not sure about the results :D


Canzone delle domande consuete (Francesco Guccini)


Ancora qui a domandarsi e a far finta di niente
Still here with our questions and still doing nothing
come se il tempo per noi non costasse l'uguale
as if time has not the same price
come se il tempo passato ed il tempo presente
As if the past and present time
non avessero stessa amarezza di sale.
hasn't the same bitter salty aftertaste

Tu non sai le domande, ma non risponderei
You don’t know the questions, but I wont answer
per non strascinare le parole in linguaggio d'azzardo
for not dragging the language of risky words
eri bella lo so, e che bella che sei
You were beautiful I know, and how beautiful you are
dicon tanto un silenzio e uno sguardo.
so much is said with silence and a glance.

Se ci sono non so cosa sono e se vuoi
If I’m here I don’t know what I am, if you want
quel che sono o sarei, quel che saro' domani
what I am and would be, what I’ll be tomorrow.
non parlare non dire piu' niente se puoi
Don’t say any more, if you can
lascia farlo ai tuoi occhi alle mani.
let your eyes and your hands speak


Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te.
Don’t go... go! Don’t stay...stay! Don’t speak... tell me about you

Tu lo sai, io lo so, quanto vanno disperse
You know I know that so many things are scattered
trascinate dai giorni come piena di fiume
swept away by days running like swollen rivers
tante cose sembrate e credute diverse
Many things that seemed different
come un prato coperto a bitume.
Like a field covered in tar

Rimanere cosi' annaspare nel niente
Stay like this floundering in nothing
custodire i ricordi, carezzare le eta'
keeping our memories, caressing our age
e' uno stallo o un rifiuto crudele e incosciente
Are we stalled or refusing cruelly and unconsciously
del diritto alla felicita'
our right to happiness

Se ci sei, cosa sei? Cosa pensi e perche'?
If you’re here, what are you? What are you thinking and why?
Non lo so, non lo sai; siamo qui o lontani?
I don't know, you don't know; are we here or elsewhere?
Esser tutto, un momento, ma dentro di te
Being eveything, one moment, but inside you.
Aver tutto, ma non il domani.
Having everything, but not tomorrow

Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te.
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about you.


E siamo qui, spogli, in questa stagione che unisce
And we are here, bare, in this season that joins
tutto cio' che sta fermo, tutto cio' che si muove
everything that's still, everything that's moving

non so dire se nasce un periodo o finisce
I don't know if a period is starting or ending
se dal cielo ora piove o non piove
Whether it's raining or not

pronto a dire "buongiorno", a rispondere "bene"
Ready to say "Good Morning", to answer "good"
a sorridere a "salve", dire anch'io "come va?"
Smiling to "hello", saying "how are you"
Non c'è vento stasera. Siamo o non siamo assieme?
There is no wind tonight. Are we together or not?
Fuori c'e' ancora una città?
Is there still a city out there?

Se c'e' ancora balliamoci dentro stasera,
If there still is let's dance inside it tonight
con gli amici cantiamo una nuova canzone
Let's sing a new song with our friends
tanti anni, e sono qui ad aspettar primavera
Many years, and I'm still here waiting for spring
tanti anni, ed ancora in pallone.
Many years, and I'm still into a daze

Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di te..
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about you.
Non andare...vai. Non restare...stai. Non parlare...parlami di noi.
Don’t go... go. Don’t stay...stay. Don’t speak... tell me about us.



Ancora in pallone = Still into a daze - What do you think?

WOW..thanks to Aliena and Zidanie for the translation...
but what's the story behind this song?

is the girl dead? or is it a story about forbidden love?

even with the translation in english, this song is very poetic and really difficult to understand..

whats your understanding of this song Aliena or Zidanie?

Zidanie5
07-21-2008, 02:38 PM
WOW..thanks to Aliena and Zidanie for the translation...
but what's the story behind this song?

is the girl dead? or is it a story about forbidden love?

even with the translation in english, this song is very poetic and really difficult to understand..

whats your understanding of this song Aliena or Zidanie?


Well that's a difficult question :)
In my opinion it is something really personal, each one can give his own meaning to the song.
More generally I think what the author describes is an old man (himself), looking back at the years, and following the timeline of his love story with that woman, talking about all contradictions that got born inside him.
I think the title is Canzone delle domande consuete just because the questions he puts in the song were questions he always asked himself.
The uncertainty of love, of his own feeling, expands to the whole world, so that while he ponders with himself whether he should let the woman go or not, also everything around becomes confused, at the point that cities can disappear.

Anyways, I know this humble "interpretation" of mine is probably much more confused than the song I'm trying to explain, but as I said before there is not one and unique sense, it's all up to you.
I suppose the listener is supposed to "feel" this song, not to understand it.

Piccola
07-30-2008, 08:12 PM
Wow, grazie mille ragazzi! I have so much to take in and learn. I can't wait to start singing in italian!

paolo
07-30-2008, 08:41 PM
wow I did not read the thread for a while and I cannot belive we went into Guccini terrytory -
YouTube - Guccini - Canzone delle domande consuete

Guccini e' il mio cantautore preferito - mi ricorda pero' la mia giovinezza - Da Radici in poi Incontro - La Locomotiva - Vedi cara
YouTube - Francesco Guccini - Vedi Cara


The last album I bought from Guccini was still good - It is from about 10 years ago i Think

Here is one from that album ( d'amore di morte e di altre sciocchezze )

YouTube - Francesco Guccini - Cirano

PS In September I like to use this thread to re-write the Italian songs articles in the main website -

The main issue with a forum is that Google has an hard time classifying the articles.

isola
08-14-2008, 12:33 AM
Il grande guccini, Non solo fa delle canzoni stupende, ma solo a sentire la voce. Quanti ricordi.......
la mia canzone preferita e' Vorrei altre belle canzoni, Addio Don Chisciotte
ho anora la forza

The great guccini, not only very good songs, but that voice!
How many memory!...
my favourite song is Vorrei other songs Addio, don chisciotte, ho ancora la forza

It' hard to translate this songs I think, hard to understand the meaning between the lines
http://www.youtube.com/watch?v=pJGY4AvBhsA

paolo
08-14-2008, 10:50 AM
La canzone Vorrei mi piace molto - Ero solito ascoltarla 10 anni fa quando e' uscito il CD - Ma il mio Guccini e' ( purtroppo ) di qualche anno prima ... Anni fine anni 70- inizio 80

Zidanie5
08-15-2008, 03:01 AM
I can't possibly explain how much I love Guccini, the only one I worship more is the Divine Faber.

Anyways the songs we posted truly are among the best ones. So now I make a resume of best Guccini songs as we posted them (plus some adding):

Vorrei (I would like)
Canzone delle Domande Consuete (Song of Usual Questions)
Vedi Cara (See, my Darling)
Cirano (Cirano)
Addio (Farewell)
Don Chisciotte (Don Quixote)
Ho ancora la forza (I still have strenght)
Canzone per un'amica (Song for a friend)
La locomotiva (The Train)
Incontro (Meeting)
Farewell (Farewell)


All of the above songs should be taught in schools, and loving them should be compulsory :)

Zidanie5
08-15-2008, 03:23 AM
Now something Guccini said in those songs, just to show how close he is to a poet (and to give a smile and a tear to those who loved this songs decades ago :))

From Cirano:
- Non ridere, ti prego, di queste mie parole,
io sono solo un'ombra e tu, Rossana, il sole
- Le verità cercate a terra da maiali,
tenetevi le ghiande, lasciatemi le ali
- Amo senza peccato, amo, ma sono triste
perchè Rossana è bella, siamo così diversi,
a parlarle non riesco: le parlerò coi versi


From Canzone delle Domande Consuete:
- Rimanere così, annaspare nel niente,
custodire i ricordi, carezzare le età;
è uno stallo o un rifiuto crudele e incosciente
del diritto alla felicità

From Vorrei:
- Guardare stupito il lancio, la grazia, il volo
impliciti dentro al semplice tuo camminare

From Farewell:
- Forse un tempo poteva commuoverti, ma ora è inutile credo, perchè
ogni volta che piangi e che ridi non piangi e non ridi con me...

From Addio:
- Io dico addio a tutte le vostre cazzate infinite

From Incontro:
- Cara amica il tempo prende il tempo dà
noi corriamo sempre in una direzione,
ma qual sia e che senso abbia chi lo sa,
restano i sogni senza tempo e le impressioni di un momento,
le luci nel buio di case intraviste da un treno...