View Full Version : Regional Slang


Brian H. Appleton
02-07-2008, 08:52 PM
I always find it amazing that there are so many different dialects in Italy.I remember once traveling in a crowded train from Milano to Rome and getting into a heated discussion of politics in my compartment with a group of Sicilian migrant workers who were headed home to Messina to vote in their local elections. The youth were neo-fascists and the old were communists and they had to translate for me from Sicilian into standard Italian the whole time. We got so caught up in our heated discussion about Mussolini and Ethiopia in WWII that I missed my stop and got off in Naples thinking it was Rome until I heard a "O Bimbo! M'ora si che sei un bel' guaion'" as some passerby blurted out to me after I had combed my hair in the reflection of the train window...

Other dialects I cannot follow are Sardo and Ligurian.

It gets to the point that there are certain words, often explatives, which you don't hear outside of a certain city let alone a province. It must stem back to the time that each one was a seperate city state and the inhabitants take pride in their own colloquialisms and keep them alive.

In Livorno, people say: "Boia d'un' Eva" Eve's executioner? which I have heard nowhere else. Another one I heard a lot in Livorno growing up was "Porca Miseria!"

In Siena they pronounce all the c's like h's as in O haro home stai? They have unique explatives like: "Gazzeloro" and "Shabordito" and "Maremma hane" and they seem to take pride in being the bestemia capitol of the world...the poor Madonna gets called everything in Siena as in:"Madonna Orsa" and "Madonna Impestata" and even God as in: "Dio Gatto!"

In Rome your hear: "Per Baccho!" In Florence you hear expressions like: "Che ganzo", "che forte" or "molto in gamba"
or words like "Angouria" for watermelon which you hear no where else. Angour means grapes in Persian so I wonder how that entered into Florentine as watermelon?

In Sicily there are some villages where they say "Agalmisoo" which still means Va fan'cullo in modern Greek, no doubt kept alive in these Sicilian villages from the time of ancient Magna Grecia.

Another thing I wonder about is why everything in Italy brings luck? If you spill a drink on yourself or if a bird craps on your hair or your windshield it is: "porta fortuna." I even remember one time at a trade show by the Italian chamber of commerce in New York City, my sales assistant at the time leaned too far over a case of jewelry and one of her breasts fell out of her bra into the open...the old geezer manning the booth said: "Porta Fortuna!"

And what does a wolf's mouth have to do with luck or touching iron or touching one's balls? I don't get it...and lastly how come whenever you ask for directions the answer is always: "Sempre Diritto!" Is that because all roads were built by the Romans?

If any of you have driven the ancient Roman road to Hadrian's Wall in the UK, it is straight as an arrow but it goes up and down more times than an inch worm....they say that much of what we regard as characteristically British is a result of the imposition of Roman logic on them. Contrast that with Ireland where they never were able to conquor...

cheers,

Brian H. Appleton
Professore di Nulla II

Markymark
02-07-2008, 10:25 PM
Thanks for the post Brian. I can certainly vouch for "Porca miseria" - it is one of the most used phrases in our house!

Villa
02-07-2008, 11:43 PM
Brian, This is all so interesting. Was waiting on a train from Florence back to Perugia and was over hearing a conversation of a young Italian lady talking to her boyfriend(who was off the train waiting for her to depart). Could not much make out what they were saying. When the train left I found myself sitting next to this very attractive lady. She was very friendly and we started talking in standard Italian. I mentioned that I could not much make out what her conversation with her boyfriend. She said they were speaking some regional dialect.

Seems not only every region and sub-region in Italy have a dialect but also towns have dialects as in the case of Perugia the capital of Umbria population 160,000. In the Perugian dialect "Gimo" is andiamo or Let's go! How about "Let's jam!"
A proposito, is "Non me ne frega!" a standard or a regional dialect?

Interestingly enough the standard Italian dialect word "ciao" seems to have come from the Venetian dialect.

My friend from Treviso told me they say gat for gatto.

Brian H. Appleton
02-07-2008, 11:48 PM
I think non me ne frega is universal =)

Brian H. Appleton
02-07-2008, 11:56 PM
speaking of porca miseria...I haven't gotten any more tickets in a month, it came to a total of 9 so far for only two weeks in Italy...the only towns I haven't gotten one from so far that I drove in, are Tarquinia, Montalcino, Montereggioni and Siena... maybe there just isn't room for bus lanes in those medievil centers let alone hidden cameras della Madonna...by the way, "Urca" comes to mind...another expression I heard around Florence!

auguri,

Brian

Villa
02-07-2008, 11:56 PM
This past summer in Perugia had some neighbors above me from Sicilia. Also made a good friend in Perguia who is of Sicilian decent. They all spoke standard Italian anche naturalmente.

How to swear, insult, cuss and curse in Sicilian (Italian language)!

Sicilian (Italian language) Language Swearing & English Translation.

Sicilian (Italian language) English Translation
Butana / Putanna Prostitute
Cafone / Gavone A low class slob / trailer trash (lit. pig)
M'al occhio The Evil Eye (cursed)
Stunata Insane, acting crazy
Spiritu Di Patata Acting as if drunk (lit. distilled potatoes)
Vatenni Get Lost (pronounced va-ti-nee)
U pesci fet d'a testa Corruption starts at the top (lit. Fish start smelling from the head)
Chiddu arrusti u so pesci nte ciammi di l'incediu Someone who takes advantage of the misfortunes of others (lit. The fellow roasts his fish in the flames of a fire.)
Iarrusu Homosexual, faggot
Madone de mia! Fuck you!
Shekoo Donkey
Baboo Idiot
Stuppaghiara Literally a girl who can suck the cork out of a wine bottle

Sta Migna! My Cock! (used as an exclamation to express disbelief or displeasure)
My favorite! Heard this one seems like all my life growing up in a semi-Italian neighborhood in Glendale, California.

Stu Cazzo My Cock! (used as an exclamation to express disbelief or displeasure)
Minchia Penis, dick, cock
Aciddu Penis, dick, cock
Piseddu Penis, dick, cock
Aricchi Du Porcu You are similar to hair on a pigs ear.

Brian H. Appleton
02-08-2008, 12:07 AM
what a riot!
I am reminded of the time my brother while at university got stuck on some math problem while studying in the library and blurted out: "Cazzo!"
Some passing co-ed aquaintance of his responded hopefully:"Duro?!!"

BA

Villa
02-08-2008, 12:15 AM
Che comico!

My Cuban friends say. Mi caso!
Mi caso en la mierda! Carajo!! Cazzo!

Mi perdoni padre, perche ho peccato!